37. Исидор Севильский. «История готов, вандалов и свевов»
51. Он [Леовигильд] первый обогатил фиск и увеличил эрарий 1 путем ограбления граждан и за счет военной добычи. И он первым среди своих [готов] восседал на троне, одетый в королевские одежды, ибо до него и внешний вид и манера заседать в совете была одинаковой у королей и у народа.
1 Эрарий – государственная казна.
«Isidori Junioris episcopi Hispalensis Historia Gothorum, Wandalprum, Sueborum», «Monumenta Germaniae Historica», Auct. Ant. t. XI, vol. II, Berolini, 1894.
XI. ОТРАЖЕНИЕ СОЦИАЛЬНОГО РАССЛОЕНИЯ СРЕДИ
СВОБОДНЫХ ЛЮДЕЙ В ПРАВЕ
11,1,12. (Interpretatio). Если нужно начать следствие по поводу преступления, в котором обвиняется кто-либо, то следует избрать по жребию пять судей из числа знатных людей, равных обвиняемому (по званию).
«Lex Romana Visigothorum», Codex Theodosianus, ed. Haenel, Lipsiae, 1849.
39. Вестготская правда
VIII, 3,10. «О скоте, умышленно впущенном на ниву или виноградник».
Если кто-нибудь умышленно впустит вьючный скот, быков или мелкий скот в чужой виноградник или ниву, то будет принужден возместить установленный ущерб. И если это сделал лучший человек (mafor persona), то должен еще заплатить за каждую лошадь или быка по солиду, а за каждую голову мелкого скота по одному тремиссу тому, кому нанесен ущерб. Если же это был человек низший (inferior persona), то он полиостью возмещает ущерб, уплачивает половину штрафа и публично подвергается 40 ударам бича.
VII, 5, 1. «О тех, кто осмелится подделывать королевские приказы и распоряжения».
. Лучший человек утрачивает половину своего состояния в пользу фиска, низший же теряет руку, с помощью которой он совершил преступление.
11,3,4. (Хиндасвинт). Мы никоим образом не потерпим, чтобы против знатных особ (in personis nobilibus) возбуждалось через посредство доверенных лиц судебное преследование, связанное с применением пытки…
Lex Visigothorum, «Monuinenta Germaniae Historica», Legum Sectio I, t. I, 1902.
I. Англия в VII в.
1. Законы Этельберта Судебник кентского короля Этельберта (560–616 гг.) является самым ранним памятником англосаксонского права.
Вот законы, которые король Этельберт ввел при жизни Августина 1 .
1. [Кража] имущества бога и церкви карается 12-кратным возмещением; [кража] имущества епископа – 11-кратным; имущества священника – 9-кратным; диакона – 6-кратным; клирика – 3-кратным. [Нарушение] церковного мира [должно быть возмещено] двукратным возмещением, мира в народном собрании – вдвое.
2. Когда король призывает к себе своих людей и кто-нибудь причинит им в это время зло, [виновный] должен возместить вдвойне и [уплатить] королю 50 шиллингов.
3. Если король пирует в чьем-нибудь доме и там в это время кто-либо совершит преступление, [виновный должен] уплатить двойное возмещение [против обычного].
4. Если свободный человек украдет у короля, должен возместить в 9-кратном размере.
5. Если кто-нибудь убьет человека в королевском владении, пусть уплатит 50 шиллингов.
6. Если кто-нибудь убьет свободного человека, должен уплатить королю 50 шиллингов в качестве возмещения господину.
7. Если будут убиты королевский кузнец или посыльный, следует возместить уплатой среднего вергельда 2 .
8. [Нарушение] королевского покровительства [возмещается уплатой] 50 шиллингов.
9. Если свободный человек украдет у свободного, должен возместить втрое, а король получит штраф и все его имущество.
10. Если какой-нибудь человек изнасилует королевскую девушку [рабыню], пусть уплатит [королю] 50 шиллингов.
11. Если это рабыня, приставленная молоть [зерно], он уплатит 25 шиллингов. Если она [принадлежит к] третьему [разряду] – 12 шиллингов 3 .
12. [За убийство] королевского нахлебника [следует] уплатить 20 шиллингов.
13. Если кто-нибудь убьет человека во владении эрла, должен уплатить [владельцу] 12 шиллингов.
14. Если какой-нибудь человек изнасилует служанку эрла, пусть уплатит 12 шиллингов.
15. [Нарушение] покровительства, оказываемого кэрлом, [карается уплатой] б шиллингов.
16. Если кто-либо изнасилует служанку кэрла, пусть уплатит возмещение в 6 шиллингов; за изнасилование второй [по ценности] рабыни – 50 сцетт 2 ; третьей – 30 сцетт.
17. Если какой-нибудь человек вторгнется силой в чей-либо двор, он должен уплатить [хозяину] возмещение в 6 шиллингов; тот, кто войдет вслед за ним, уплатит 3 шиллинга, каждый следующий–1 шиллинг.
18. Если кто-нибудь снабдит другого человека оружием там, где происходит стычка, однако тот не совершит при этом преступления, пусть уплатит 6 шиллингов.
19. Если же при этом будет учинен разбой, должен уплатить 6 шиллингов.
20. Но если там будет убит человек, то [давший оружие] уплатит 20 шиллингов.
21. Если кто-нибудь убьет человека, должен уплатить средний вергельд в 100 шиллингов.
22. Если кто-нибудь убьет человека, должен уплатить при открытой могиле 20 шиллингов и в течение 40 ночей возместить весь [остальной] вергельд.
23. Если убийца покинет страну, то пусть его родственники уплатят половину вергельда.
24. Если кто-либо свяжет свободного человека, должен уплатить 20 шиллингов.
25. Если какой-нибудь человек убьет нахлебника кэрла, пусть уплатит возмещение в 6 шиллингов.
26. Если убьют лэта 5 , следует возместить за первого [по разряду] 80 шиллингов; если убьют [лэта] второго [разряда] – 60 шиллингов, за третьего пусть уплатят 40 шиллингов.
27. Если свободный человек сломает ограду, пусть уплатит [хозяину двора] 6 шиллингов.
28. Если он внутри [ограды] возьмет имущество [скот?], он должен дать тройное возмещение.
29. Если свободный человек войдет в ограду [чужого двора], должен уплатить 4 шиллинга.
30. Если какой-нибудь человек убьет другого, должен заплатить из собственных средств и исправным имуществом.
31. Если свободный человек будет уличен в преступной связи с женой свободного, он должен уплатить свой [его?] вергельд и на свой счет достать ему другую жену и привести ее к нему.
32. Если кто-нибудь проткнет домашний щит [щит, висящий над входом жилища], должен уплатить цену [испорченного].
(Титулы 33–72 содержат подробнейший перечень возмещений
за различные членовредительства).
73. Если свободная женщина, носящая локоны, совершит бесчестящий ее поступок, должна уплатить 30 шиллингов.
74. За ранение, нанесенное девушке, [следует давать] такое же возмещение, как и за [ранение] свободного мужчины.
75. Плата за нарушение мунда [покровительства], под которым находится знатная вдова из рода эрла, равняется 50 шиллингам.
75. 1. Плата за нарушение мунда второй [по разряду вдовы] – 20 шиллингов, третьей – 12 шиллингов, четвертой – 6 шиллингов.
76. Если кто-нибудь похитит чужую вдову [не находящуюся под его опекой], должен уплатить [за нарушение] покровительства вдвое.
77. Если какой-нибудь человек покупает [берет замуж] девушку, должен быть уплачен выкуп, если не возникает спора.
77. 1. Если же возникнет спор, то он обязан вернуть ее обратно домой, а ему должны возвратить его выкуп.
78. Если она родит живого ребенка, то должна получить половину имущества 6 , в случае если муж умрет прежде нее.
79. Если она желает уйти [выделиться из хозяйства мужа] с детьми, она получит половину имущества.
80. Но если супруг хочет оставить [детей] при себе 7 , [она получит] такую же часть [имущества], какая полагается каждому ребенку.
81. Если же она не родила детей, то пусть отцовская
родня получит имущество и утренний дар.
82. Если кто-нибудь силой возьмет девушку, [должен уплатить] 50 шиллингов владельцу 8 [в качестве компенсации] и затем выкупить ее у владельца.
84. Если произойдет возвращение похищенной девушки, [он должен уплатить ее владельцу (опекуну?)] 35 шиллингов и королю 15 шиллингов.
85. Если какой-нибудь человек сойдется с женою эсна (esne) 9 при жизни ее супруга, должен возместить вдвое.
86. Если эсн убьет другого [эсна] без вины, должен уплатить полную [его] цену.
87. Если у эсна будет выбит глаз и отрублена нога, [виновный должен] уплатить возмещение в размере полной его цены.
88. Если кто-нибудь свяжет чужого эсна, пусть уплатит 6 шиллингов.
89. Похищение раба (theow) [карается уплатой] 3 шиллингов.
90. Если раб украдет, пусть возместит вдвое.
1 Августин – христианский миссионер, посланный папой Григорием I в Англию с целью ее христианизации. Августину удалось убедить короля Этельберта перейти в католицизм, после чего в Кенте началось беспощадное искоренение язычества, нашедшее свое отражение в кентских судебниках.
2 Речь идет об убийстве королевского слуги, который, возможно, был несвободным, но благодаря своей службе у короля получил право на «средний» вергельд, т. е. наиболее распространенный вергельд свободного человека. Ср. титул 21.
3 Рабыни делились на несколько категорий, ср. титул 16.
4 В Кенте 20 сцетт составляли 1 шиллинг.
5 Это единственное упоминание о лэтах. Судя по размерам вергельда лэта и исходя из аналогии с континентальными лигами, можно предположить, что лэты представляли собой полусвободных людей.
6 Имеется в виду движимое имущество.
7 В данном титуле, а возможно, и в предыдущем, речь идет о разводе
8 Издатель англосаксонских правд Ф. Либерман полагает: «опекуну свободной девушки, похищенной с целью взять ее в жены». Другое возможное толкование этого титула: кража рабыни у ее собственника.
9 Esne – одна из категорий несвободных людей в Кенте.
«Die Gesetze der Angelsachsen», hrsg. von F. Liebermann, Bd. I, Halle a. S., 1898, S. 3–8.